jueves, 26 de julio de 2012

[26.07.2012] AsiaPrince_JKS & staff twitter



09:40
JKS: Hoy en Tokyo hay un evento a gran escala, habrá una gran sorpresa!
今天在东京有一场大型活动,会有一个很大的惊喜哦!
오늘은 도쿄에서 빅 이벤트가 있음 今日はビクイベントがあります!クク

09:44
Staff: mm? ¿Qué eventot?
JKS: Keun-chan va a jugar al tenis en público!
staff: 嗯?什么活动?
suk:根酱将要公开打网球噢!!
Staff: 으응? 뭔데?”
JKS: ぐんちゃんオプンテニス!!


09:54
JKS: Si sabéis como jugar al tenis, juguemos juntos, ¡esperaré hasta las 11 am! la dirección es 明治神宮外苑テニスレンタルコート〒107-0061 東京都港区青山2-1-15
本身会打网球的,一起打吧,我会等到11点哦!地址是明治神宫外苑,网球活动中心,邮编107-0061东京都港区青山2-1-15
テニス自身がある人!fightしましょう!11じまでくるよ!! 明治神宮外苑テニスレンタルコート〒107-0061 東京都港区青山2-1-15



10:03
JKS: ¡¡¡¡por favor, venid con minifaldas!!!!
请穿迷你裙来啊!!!!
ミニスカトできて!!!!

10:28
@codeinconnu
Staff: Reservamos el lugar después de una seria discusión con sp-san. Aquellos que quieran apoyar a JKS en su tennis, por favor, id a la dirección posteada por Keun-chan Keun-chan está comiendo un desayuno para prepararse plenamente!!
【120726 staff推特】认真跟sp桑商量后定的场地。想要应援根酱打网球的各位请到根酱发布的地址来 : )根酱正在吃着早餐 准备满满!!
제대로 SP상과 상의해서 정한 장소라고 합니다 테니스 치는 근짱을 응원하실 분은 근짱이 올린 주소로 와주세요 : ) 근짱은 아침을 먹으며 준비만만!


10:28
Eel: ¡Hoy hace mucho calor! Es mejor no jugar al tenis, ¿ok?
Suk: ¡¡Tan ruidosa!!
Eel:今天很热的哦!最好还是别打网球了,好嘛?
suk:好吵哦!!
“@twimoka: きょうはあついよー!やめたほうがいいよー!ねー?
JKS: うるせ!!!

10:59
JKS: Preparar!!
出发!!
出発!!


11:15
JKS: ¡Porque hace calor! Reposar con más agua y sal!
因为很热!多补充些水和盐哦!
水としおたくさんのんでね!あついから!


11:18
JKS: Wwwwwww Las anguilas machos no necesitan venir en minifalda!
Wwwwwww男鳗们就不用穿迷你裙来了!
Wwwwwww男性のうなぎはミニスカトなくてもいいよん!


11:44
@codeinconnu
Staff: Keun-chan en medio de la preparación!
根酱准备中!
근짱 준비 중!


11:49
@codeinconnu
Staff: Mi primer oponente es MJ
【120726 staff推特3】第一个对手是MJ
첫 번째 상대는 MJ


11:50
@cherry2196
calor
暑い


11:51
@codeinconnu
no hay partido para MJ y Prince!!
근짱과 상대가 되지 않아!!


11:53
@codeinconnu
Staff: Esta vez, el oponente es Geon-sama!
【120726 staff推特4】这次对手是金sama!
이번 상대는 건사마!


11:55
@codeinconnu
¡Realmente no duró mucho tiempo! ¡¡¡¡El oponente es demasiado débil!!! + Trabajando Cherry-chan
오랜 밸리가 되지 않는다! 상대가 너무 못하잖아!!!! + 일하는 채리짱


11:57
@codeinconnu
Staff: El resultado… 2:1
【120726 staff推特6】结果…2:1
결국… 2:1로


11:58
@jksjapan
Jap OFC: El príncipe y esas anguilas apoyando bajo el sol abrasador, tened cuidado de no sufrir un golpe de calor
【120726 日官推特】王子,还有在炎热下应援的鳗鱼们小心点别中暑了
プリンス、そしてチャンオの皆さん 熱中症にはくれぐれも気を付けてください(^_^;)


12:00
@codeinconnu
¡¡Para responder a la petición de quitarme las gafas de sol, hizo girar la crisis!!
선글라스를 벗어달라는 부탁에 스핀 크리!!


12:01
@cherry2196
Todo el mundo está animando.
みんな応援してます。


12:04
@jksjapan
Jap OFC: Anguilas, gracias por tomar la invitación de JKS, pero por favor, no llaméis a la sede del tenis para investigar, gracias por vuestra cooperación ^^
【120726 日官推特2】:鳗鱼们,谢谢你们参加王子的招待,但是请不要往网球馆打电话、进行咨询,谢谢你们的合作^^
うなぎの皆様!!!親分の招待に参加頂き有難うございます。 ただ、会場へのお問い合わせはお控え下さい。ご協力宜しくお願いします^^*


12:13
@codeinconnu
Staff: ¡Ahora empezamos a competir contra las anguilas!
【120726 staff推特7】现在开始和鳗鱼对决!
지금부터 장어와의 대결이 시작됩니다!


12:16
@codeinconnu
La primer oponente es Kaori-chan, quie es la campeona de tenis
첫 번째 대전 상대는 여성테니스대회 우승경력에 빛나는 카오리짱


12:17
@codeinconnu
Guen-chan hizo una gran victoria! Cherry-chan subirá un video de su victoria!
훌륭하게 근짱의 승리! 채리짱이 영상으로 올려줄거야!

12:18
@codeinconnu
¡El segundo oponente es la anguila masculona! ¡Yusuke-chan! ¡¿Qué pasará?! ¡¡Estoy interesado!!
두 번째는 남성장어! 유스케짱! 어떻게 될 것인가! 흥미진진!!


12:22
@codeinconnu
¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡penaltis!!!!!!!!! (Me riñeron porque animé a Yusuke-chan en voz alta. k k )
박빙!!!!!!!!! (나, 큰 소리로 유스케짱의 응원을 하다 혼났다 ㅋㅋ)


12:25
@codeinconnu
Gun-chan dio su agua a Yuske-chan, y Yuske-chan se sonrojó..?! ¡¿es esto un beso indirecto?! Todo el mundo está celoso...grabó alguien esa escena? ¡Por favor pasadmela!(No pude tomar una foto T_T)
근짱이 물을 마시고 유스케짱에게 주니 유스케짱… 얼굴이 빨개져…?! 이건 간접키스인가?! 모두가 부러워하는 그 장면은 누군가 나에게 주세요! (사진 못 찍었어 ㅠㅠ)

12:27
@codeinconnu
¡Guen-chan! ¡La primera derrota de hoy!
근짱! 오늘 첫 패배!


12:28
@codeinconnu
¡Hoy realmente hace calor! Incluso con estar simplemente de pie, sudo como la lluvia! el último oponente de hoy es Taka-chan : )
오늘 정말 덥다! 서 있는 것만으로도 땀이 비처럼! 오늘의 마지막 대전 선수는 타카짱입니다 : )


12:36
@codeinconnu
Debido a que hacía demasiado calir, me olvidé de twitear en directo! Como Taka-chan es un niño pequeño, Geon-sama se unió al juego :)
더워서 중계를 잊어버렸다! 타카짱은 아카짱이니까 건사마와 합동으로 : )


12:40
@codeinconnu
El cuarto oponente tiene el mismo nombre que el pequeñín, Taka-chan! Tiene un hijo de 28 años.
네번째 대전자는 아카짱과 같은 이름의 타카짱! 28살의 아들이 있다고 합니다

tenshi_akuma’s note: En realidad tiene 20 años. el staff malinterpretó la edad, y después ella lo corrigió.

12:45
@codeinconnu
Guen-chan, derrotado!
근짱의 패배! “負けました”


12:54
@codeinconnu
Ahora un juego 2 : 2! Guen-chan / MJ VS Geon-sama / entrenador
지금은 2 : 2 게임 중! 근짱/MJ VS 건사마/트레이너


12:56
@codeinconnu
Guen-chan sugirió “un juego de penaltis en grupo!” ㅡ ¿¿qué grupo hará el baile de Marumori-dance!?
근짱이 말했다 “지면 벌칙게임!” ㅡ 과연 어느 팀이 마루모리 댄스를 추게 될 것인가!


13:06
@codeinconnu
¡Un día caluroso a morir! Sexy Guen-chan mojado de cabeza a pies? Guen-chan… (Lo siento, si no eres fan de Guen-chan, está bien que no le sigas k k )
너무너무 덥다! 머리부터 발끝까지 물로 적신 섹시한? 근짱… (미안해요, 근짱 팬이 아니라면 팔로잉 끊어도 괜찮아요 ㅋㅋ)


13:22
@codeinconnu
El partido de Guen-chan no termina. 3 : 3 con los jugadores junior, quienes usaron esta pista de tenis.
근짱의 대결은 멈추지 않는다 이 테니스코트를 이용하는 쥬니어 선수들과의 3 : 3


13:24
@codeinconnu
Gracias a todos por venir con este calor
みんな 来てくれでありがとう 暑い中で http://yfrog.com/j0tbydbgkfkmciyotfkpffhoz


13:43
@codeinconnu
Dió una pelota autografiada a todos los jugadores!
같이 한 선수들에게 테니스공에 싸인해서 선물했습니다!


13:45
@codeinconnu
¡Pasado un tiempo caluroso con fans! ¡¡Fue muy divertido!!
팬들과 함께 한 뜨거운 시간이었다! 정말 즐거웠습니다!!


14:24
@codeinconnu
Staff: El siempre dulce lider dijo “Irás y harás una emisión en vivo” y así la emisión en vivo empezó!
【120726 staff推特8】任何时候都甜腻腻的鳗鱼头目说“你给我做转播” 于是我的转播就这么开始了!
언제나 다정한 장어두목 “네가 중계해줘”라고 했다 나의 중계는 그렇게 시작된 것!


14:44
JKS: El partido de tenis de Keun-chan. Con un número estimado de anguilas de 735! Tuvo un tiempo divertido y feliz
根酱网球大会。。预计围观人数735名 鳗鱼们!玩得好开心哦
근짱배 테니스대회..갤러리 참가자 735명 예상..みんな!たのしかったよん!




14:47
‏@cherry2196
Príncipe de tenis
テニスの王子 http://yfrog.com/nhtk0ftgfdloespslfrafurjz


15:18
@codeinconnu
Staff: Lo siento~ No soy bueno con el japonés. ¡¡Realmente me divertí mucho hoy!!
@mtytanuki すみません~私日本語下手だから、 今日は本当に楽しいかった!!


16:08
‏@cherry2196
Tengo que practicar tenis
テニス練習しなきゃ


17:51
@codeinconnu
Staff: Realmente agradezco a todos hoy. Estoy muy feliz. Siguiente, continuemos caminando juntos!!
今天真的很感谢大家 我非常的开心 接下来我们一起继续走下去吧 !!
@tkmk248 今日は本当にありがとう!! 楽しかったです!後れからも一緒に行きましょ!


19:23
@codeinconnu
¡Nos vemos después, Japón!
日本、 またね。


20:15
@jksjapan
Keun-Suk ssi  volvió a Korea después de estar una semana!! Y disfrutó jugando al tenis, durmió como un lirón del coche al avión~^^ Todo el mundo, habéis trabajado duro, también!
グンソクさんは1週間の滞在を終えて帰国されました!! テニスを楽しまれたグンソクさんは空港へ行く車で大爆睡されてましたよ~^^ 皆様もお疲れさまでした!


20:28
@jksjapan
“Copa Guen” se realizó hoy en una breve noticia... la nota del príncipe escribió en la reunión de hoy... "¿Tengo que ir mañana? ¿Qué?( ̄▽ ̄;)
今日、急遽開催したグンカップ….昨夜のミーティングでプリンスが書き残したメモ…あしたしなきゃこと?へッ?( ̄▽ ̄;)

tenshi_akuma’s note: La nota dice, “Lo que tengo que hacer mañana es reservar una pista de tenis.”

21:54
Casa~~~~
집이다~~~~


21:56
La situación Keun-suk saluda a Keun-suk (en el aeropuerto)
근석이가 근석이 마중나온 상황..


22:01
La situación es que Keun-suk saludó a Keun-suk (en el aeropuerto) 2
근석이가 근석이 마중나온 상황2


23:27
Wow.. Tan pronto como llegué a Corean, se realizó una reunión con JC!!!
와..한국오자마자 JC와의 감격의 상봉!!!
 


Fuente: jangkeunsukforever
Traducción: Tsukiko - All About Sukkie

Jang Geun Suk y YoonA promocionan “Love Rain” en Japón




Jang Geun Suk y YoonA, protagonistas principales de “Love Rain” han empezado las promociones de su drama en Japón. El 25 de Julio, los dos actores se reunieron con miembros de la prensa japonesa en una rueda de prensa como adelanto del lanzamiento del drama en Fuji TV.

Jang Geun Suk y YoonA establecieron un comienzo prometedor para la retransmisión de “Love Rain” en Japón con aproximadamente 130 personas de los medios asistiendo a la rueda de prensa, incluyendo representantes de los medios de comunicación más importantes del país.

Antes del lanzamiento para la prensa, Jang Geun Suk ya había recibido atención en Japón al ofrecer con éxito dos noches de concierto en la Yokohama Arena dentro de su gira “2012 Asia Tour – The CRI Show 2”

Según los informes de los medios locales, el encuentro con la pareja de “Love Rain” fué cálido y placentero. Otros informes profundizaron más, señalando cómo ambos establecieron una buena comunicación con los presentes, manteniendo la conversación y las risas, creando una atmósfera relajada durante toda la rueda de prensa.

El drama romántico ya había sido retransmitido en Japón a través del canal de televisión por cableKNTV en Mayo. “Love Rain”, dirigida por Yoon Suk Ho, ya causó sensación entonces, y se espera que renueve el interés de la gente por los melodramas románticos a la antigua.

Está programado que “Love Rain” comience a emitirse en Fuji TV el 6 de Agosto, con cinco retransmisiones a la semana.

 
 
Fuente: soompi

Comienza el evento diario de misión loca de Jang Geun Suk y Yahoo Corea





Yahoo! Corea y Jang Geun Suk están presentando el evento online del “Diario de Misión Loca del Príncipe del Mundo Jang Geun Suk”. El evento ha lanzado páginas especiales en Yahoo! Taiwán K-Wave, Yahoo! Hong Kong K-Wave, y Yahoo! Corea Celeb y recibirá misiones de varios usuarios de Yahoo.

Jang Geun Suk planea elegir la misión a ejecutar entre todas las misiones enviadas por los usuarios de Yahoo en Corea, Taiwán, y Hong Kong. Las ejecuciones de cada misión serán grabadas y compartidas online desde el 22 de agosto hasta el 12 de septiembre. Lo afortunados cuyas misiones elija Jang Geun Suk recibirán una copia del disco de Jang Geun Suk firmado, un poster, y otros artículos.

“El Príncipe del Mundo” Jang Geun Suk ya fue anteriormente reconocido en los premios Yahoo! Asia Buzz Awards 2010. Además, su popularidad sin límites en Asia y más allá le han ayudado a ofrecer giras de conciertos, incluyendo la actual “2012 Jang Geun Suk Asia Tour The CRI Show 2”. El “CRI Show 2″ comenzó en Seúl, Corea, el 7 de julio y ha pasado por el Yokohama Arena de Japón el 21 y 22 de julio. Jang Geun Suk planea continuar la gira “CRI Show 2″ durante la segunda mitad del año por Asia.

El CEO Lee Kyung Hwan de Yahoo! Corea comentó, “Estamos ansiosos de lanzar un evento especial con una de las figuras más grandes del Hallyu para fomentar, incluso más, el boom del Hallyu en Asia. Esperamos ofrecer contenido de entretenimiento coreano de alta calidad a todos los fans del Hallyu en el mundo a través del lanzamiento de los sitios K-wave con líderes de la industria como CJ E&M, y Arirang TV”.


Fuente: soompi