JKS: Mi amigo chino Olivier ~~~~~~ㅋㅋㅋㅋ
나의 중국인 친구 올리비에~~~~~~ㅋㅋㅋㅋ
JKS: El chico hermoso como una flor lleva una camisa de flores…! Jyo~~~~
美男穿上了花衣裳…!Jyo~~~~
꽃미남이 꽃무늬를 입다..! 죠~~~~
JKS: .. comiendo KFC y querer dormir — ah somnoliento otra vez...
..吃著KFC時想睡覺啊 一一 啊 又困了..
..껀더지 먹다가 잠듬 ㅡㅡ 아 또 졸려..
JKS: Niños, por favor, parad de apretar el claxon ㅠㅠ me duelen los oidos. Y no crucéis por el centro de la linea...!! todos los que sois así sois demasiado peligrosos … -_-
孩子们啊,别按喇叭了 ㅠㅠ 耳朵疼 ㅠㅠ 还有,还有别超过中央线..!! 你们这样太危险了…-_-
아이들아 클락션 좀 누르지마 ㅠㅠ 귀아퍼 ㅠㅠ 그리고 제발 중앙선 넘지말것..!! 너네 너무 위험하…-_-
@minzzangde : Weibo 10,000,000! prometió en público que bailaría en la gran muralla china si su número de seguidores de weibo excedían en número. kk Por favor, id a casa y pedirles a vuestros abuelos que le siga. kkkk. ¡Topdo el mundo, corred!
웨이보 1,000万! 돌파시에 만리장성에서 춤을 춘다고! ㅋㅋ 집에가서 할아버지, 할머니까지 팔로우하라고 ㅋㅋㅋㅋ 다들 달려 ㅋㅋㅋ
minzzangde :¡Fin de la conferencia de prensa en Shanghai! Gracias a todos los reporteros, anguilas!!
上海记者会见结束!感谢众多的记者、鳗鱼们!!
상해 기자회견 끝! 많은 취재 기자들! 많은 장어들 감사!
codeinconnu : Antes de la prensa de conferencia, el chico tan hermoso como una flor!
记者招待会前像花一样的美男!
기자회견 전 모습 그야말로 꽃! 미남
JKS: Weibo en espera!!!!
웨이보 스텐바이!!!!
JKS: Reunión después de un año~~ gracias por la comida de hoy de mi cumpleaños~~~^^
一年后的重逢~~谢谢 今天的生日餐~~~^^
1년만의 만남~~고마워 오늘 생일상 너무 잘먹었어요~~~^^
JasonJang:Recibió vuestros regalos y está muy feliz kekeke. Está haciendo una entrevista de Wiebo, así que estoy ayudándole a postear~ he he he después saldremos a cenar~ kekeke y después ejercicio! ¡Somos buenos niños! una vida muy disciplinada~ keke bien, ¿verdad?
他受到了你们的礼物很高兴ㅋㅋㅋ他在微薄访谈所以我帮他发~ㅎㅎㅎ 等一下出去吃饭~ ㅋㅋㅋ 然后运动!我们是好孩子!很有规律的生活~ㅋㅋ 好吧?
JKS: ¿Qué? Me desperté después de dormir, me dejaron solo y se fueron a cenar... parece ser que tengo que salir solo... miro a la izquierda, miro a la derecha...
什么啊 睡觉醒来 只留下我一个人都去吃饭了..看来要一个人出去了 左顾右盼..
뭐야 자다 일어났더니 나만 빼고 다 밥먹으러갔네..혼자 나가봐야겠다 두리번두리번..
JKS: ah -_- pillado en una mentira ..
啊-_-说谎被逮到了..
아-_- 사기치다걸림..
JKS: Compré un gorro kekeke
모자구입 ㅋㅋㅋ
JasonJang: ¡El maíz está super rico! Maíz~~~~ keke ¡acabemoslo! kekeke
玉米超级好吃!玉~~米~~ㅋㅋ 我来吃光光!ㅋㅋㅋ
韩彩英: ¡¡¡la foto es demasiado monae!!! es una pena que no pueda ir a ver el concierto... mañana jiayou!!! jiayou jiayou!!!
이사진 완전귀여워!!!! 콘서트못가서 아쉽다… 낼잘해!!! Jia you jia you!!!
这个照片太可爱了!!!好可惜不能去看演唱会…明天加油!!!加油加油!!!
JKS: Cierto~~ la próxima vez vayamos a verlo juntos~ con tus novias~~~~~~
是啊~下次一定要来看哦~和女朋友们一起~~~~~~
그러게~~다음에 꼭 보러와줘~~ 여자친구들이랑~~~~~~
JKS:Empezando otra vez, entrenamiento a tiempo completo..
又开始了 全职训练..
또 시작됐다 전지훈련..
Fuente: jangkeunsukforever
Traducción al español: Tsukiko - All About Sukkie
No hay comentarios:
Publicar un comentario