02:40
Después de que muramos….. a dónde vamos…?
죽으면….. 어디로 갈까…?
03:58
BB: Qué pasa, colega?
JKS: Todavía estoy borracho
“@bigbrothersound: @AsiaPrince_JKS 왜그래 임마”ㅡ취해서 해롱해롱
09:42
El día de enfrentamiento..
결전의 날..
09:46
El libro que leí cuando estaba en secundaria se ha convertido en una película... Además, el profesor Kim Mi-hye lo dirije.. Tengo que ir a verla.
La copia atrajo mi vista.
“¿Cuando fue eso? tu momento más hermoso…”
Ahora es el momento.
고딩 때 읽었던 작품이 연극으로.. 심지어 연극과 김미혜교수님 연출.. 보러가야겠다.
카피가 눈에 들어온다.
‘언제였나요? 당신의 가장은 아름다운 순간…’
지금이요
10:50
Oh Yeah!!! se anunció la puntiación de TOEIC!!!!
Conseguí más de 100 puntos!!!! Yay!!!!
오예!!! 토익점수 나왔다!!!!
100점 넘게 받았다!!!! 야호!!!!
14:09
¿Cuándo vas a hacerlo?
いつやるの?
14:18
Lo haré algún día….
いつかやるおよwwww
14:22
Si no es ahora, ¿cuándo?
でもやはり!!いまでしょ!!!
14:31
[El título del libro] Las cosas que desearía haber sabido entonces…
Uh…. ¿por qué no las sabia?…. *suspiro
그 때 알았더러면 좋았을 것들…
씨….왜 몰랐을까…. 끄윽
Después de que muramos….. a dónde vamos…?
죽으면….. 어디로 갈까…?
03:58
BB: Qué pasa, colega?
JKS: Todavía estoy borracho
“@bigbrothersound: @AsiaPrince_JKS 왜그래 임마”ㅡ취해서 해롱해롱
09:42
El día de enfrentamiento..
결전의 날..
09:46
El libro que leí cuando estaba en secundaria se ha convertido en una película... Además, el profesor Kim Mi-hye lo dirije.. Tengo que ir a verla.
La copia atrajo mi vista.
“¿Cuando fue eso? tu momento más hermoso…”
Ahora es el momento.
고딩 때 읽었던 작품이 연극으로.. 심지어 연극과 김미혜교수님 연출.. 보러가야겠다.
카피가 눈에 들어온다.
‘언제였나요? 당신의 가장은 아름다운 순간…’
지금이요
10:50
Oh Yeah!!! se anunció la puntiación de TOEIC!!!!
Conseguí más de 100 puntos!!!! Yay!!!!
오예!!! 토익점수 나왔다!!!!
100점 넘게 받았다!!!! 야호!!!!
14:09
¿Cuándo vas a hacerlo?
いつやるの?
14:18
Lo haré algún día….
いつかやるおよwwww
14:22
Si no es ahora, ¿cuándo?
でもやはり!!いまでしょ!!!
14:31
[El título del libro] Las cosas que desearía haber sabido entonces…
Uh…. ¿por qué no las sabia?…. *suspiro
그 때 알았더러면 좋았을 것들…
씨….왜 몰랐을까…. 끄윽
Fuente: jangkeunsukforever
Traducción al español: Tsukiko -All About Sukkie
No hay comentarios:
Publicar un comentario